Libro Medicina En Español, Ii: Laboratorio Del Lenguaje PDF

Portada del Libro Medicina En Español, Ii: Laboratorio Del Lenguaje
Publicado por:

mangalat

The desire for clarity and precision in the use of words is especially important in medical and scientific language, which does not pursue aesthetic, creative, playful or recreational purposes, but descriptive, informative, didactic and communicative. A frequent cause of imprecision or serious drafting errors is the confusion between graphically or phonetically very similar technicalities. It is not uncommon, for example, to confuse Langerhans cells with Langhans cells, or the amino acid "tyrosine" with the hormone "thyroxine"; Or that hesitate to choose between "molarity" and "molality", "ileum" or "ileum", or between "gene", "genetic" and genomic. "Occasionally, the similarity that gives rise to confusion Among medical technicalities is not the proximity to the phenotype, but rather the proximity of the semiotic field. For example, confusions between "drug" and "medicine", "cancer" and "carcinoma", "congenital" and "hereditary "Or between" prevalence "and" incidence. "To prevent these confusions and errors, one must first be aware of the danger, and secondly, it is necessary to know well the difference between one member and another of the couple. - to warn of risk and to explain the semantic nuances - is what is once again treated, among other things, this second book entitled Medicine in Spanish, which is not intended to be a theoretical manual, but a book of popularization, practical and enjoyable, that is Useful to anyone who is concerned about the use apr Opiate and precise medical language. The desire for clarity and precision in the use of words is especially important in medical and scientific language, which does not pursue aesthetic, creative, playful or recreational purposes, but descriptive, informative, didactic and communicative. A frequent cause of imprecision or serious drafting errors is the confusion between graphically or phonetically very similar technicalities. It is not uncommon, for example, to confuse Langerhans cells with Langhans cells, or the amino acid "tyrosine" with the hormone "thyroxine"; Or that hesitate to choose between "molarity" and "molality", "ileum" or "ileum", or between "gene", "genetic" and genomic. "Occasionally, the similarity that gives rise to confusion among medical technicalities is not the proximity to the phenotype, but rather the proximity of the semiotic field. For example, confusions between" drug "and" medicine "," cancer "and" carcinoma " , "Congenital" and "hereditary" or between "prevalence" and "incidence. "To prevent these confusions and errors, one must first be aware of the danger, and secondly, it is necessary to know well the difference between one member and another of the couple. What is once again treated, among other things, this second book entitled Medicine in Spanish, which is not intended to be a manual manual, but a book of popularization, practical and enjoyable, that is Useful to anyone who is concerned about the use apr Opiate and accurate medical language.


Autor: FERNANDO A NAVARRO



Video de Medicina En Español, Ii: Laboratorio Del Lenguaje Youtube





Imagenes de Medicina En Español, Ii: Laboratorio Del Lenguaje para descarga




The desire for clarity and precision in the use of words is especially important in medical and scientific language, which does not pursue aesthetic, creative, playful or recreational purposes, but descriptive, informative, didactic and communicative. A frequent cause of imprecision or serious drafting errors is the confusion between graphically or phonetically very similar technicalities. It is not uncommon, for example, to confuse Langerhans cells with Langhans cells, or the amino acid "tyrosine" with the hormone "thyroxine"; Or that hesitate to choose between "molarity" and "molality", "ileum" or "ileum", or between "gene", "genetic" and genomic. "Occasionally, the similarity that gives rise to confusion Among medical technicalities is not the proximity to the phenotype, but rather the proximity of the semiotic field. For example, confusions between "drug" and "medicine", "cancer" and "carcinoma", "congenital" and "hereditary "Or between" prevalence "and" incidence. "To prevent these confusions and errors, one must first be aware of the danger, and secondly, it is necessary to know well the difference between one member and another of the couple. - to warn of risk and to explain the semantic nuances - is what is once again treated, among other things, this second book entitled Medicine in Spanish, which is not intended to be a theoretical manual, but a book of popularization, practical and enjoyable, that is Useful to anyone who is concerned about the use apr Opiate and precise medical language. The desire for clarity and precision in the use of words is especially important in medical and scientific language, which does not pursue aesthetic, creative, playful or recreational purposes, but descriptive, informative, didactic and communicative. A frequent cause of imprecision or serious drafting errors is the confusion between graphically or phonetically very similar technicalities. It is not uncommon, for example, to confuse Langerhans cells with Langhans cells, or the amino acid "tyrosine" with the hormone "thyroxine"; Or that hesitate to choose between "molarity" and "molality", "ileum" or "ileum", or between "gene", "genetic" and genomic. "Occasionally, the similarity that gives rise to confusion among medical technicalities is not the proximity to the phenotype, but rather the proximity of the semiotic field. For example, confusions between" drug "and" medicine "," cancer "and" carcinoma " , "Congenital" and "hereditary" or between "prevalence" and "incidence. "To prevent these confusions and errors, one must first be aware of the danger, and secondly, it is necessary to know well the difference between one member and another of the couple. What is once again treated, among other things, this second book entitled Medicine in Spanish, which is not intended to be a manual manual, but a book of popularization, practical and enjoyable, that is Useful to anyone who is concerned about the use apr Opiate and accurate medical language. Descargar Libros PFD: Medicina En Español, Ii: Laboratorio Del Lenguaje Gratis : Medicina En Español, Ii: Laboratorio Del Lenguaje eBook Online ePub